Dear friends, Today, let us forget more or less bilingual political nuances and dissonances
Chers amis,
Oublions aujourd’hui les nuances et dissonnances
politiques plus ou moins bilinguées.
Et vous aimables compagnes roses et prolifiques accordez
nous en ce temps du chien un sourire canin perlé de
Joliesses, un regard en coulisse et quelques jolis mots et
noms propres lancés à la volée. Vous qui fêtez au sein
du bel Ostende mes 80 années d’un passé tout plein de liberté.
Après demain, peut-être, captif de mes reins, esclave de mes
visions je demanderai indulgence.
maintenant je veux parler et soupirer pour marier
la vague nuageux de nos firmaments aux vagues
mouvementées de nos [...] parfumées.
Faut tremper et retremper les plantes de nos pieds
dans les eaux sucrées de jouvence et j'adresse outre
deux nez, aux dames de poid-plume plusieurs mots
sur les pieds. nacrés
Songeons aux directeurs mécènes ultra hospitaliers du
Kursaal d’Ostende, félicitons les autorités communales etc.,
etc, etc; tous chercheurs et trouveurs de lumière, tous
voués au charme du clair obscur.
A tous mes souhaits de joie et d’agrément
Merci! merci!! merci!!! participant merci opposant.
attention je commence. Entrons en danse
c'est le moment. Fichons nous du tiers et du quart et non
des moitiés et des trois quarts
B James Ensor
About this archive record
Identification
- Object typemanuscript
- TitleDear friends, Today, let us forget more or less bilingual political nuances and dissonances
- Date04/1940
- RelationsAuthor: Ensor, James
Kursaal Oostende - Subjectbirthdays
Features
- Genreorations
- Supportpaper [fiber product]
- Writing equipmentpens [drawing and writing implements]
- Digital image numberA5024
- CopyrightPublic domain
Location
- Warehouse locationKMSKA archiefdepot
- Part of archive
Extra data
- IIIF manifesthttps://iiif.kmska.be/iiif/3/33559/manifest.json
- Record identifier