Tickets
Back to archive
manuscript

To the Chairman and Members of the Urban Planning Committee.

Speech to an urban planning committee.

au Président, aux Membres du Comité des Urbanistes

 

 

                Chers Collègues,

 

Ci mes gros mots jetés aux 4 vents et quelques expressions reflé-

tant mes pensées. Arrosons les cœurs secs de nos mistigrisés flottant

entre deux âges. Egratignons sans merci les pince sans rire aigre-

lets et nous aurons mérité indulgence plénière. Selon ma devise

Je dirai aux Maîtres mange-tout : vilains criticulets rengainez à ja-

mais vos antennes de criquet.

Aux coqs cigrus vouées a l’urbanisme d’antan je redirai : Vous, Vous,

Vous, Vous encore soumis aux lignes rectilignes de jadis mon ton mal-

sonnant vous déplaira peut-être parce que les ascension plus aux

moins justifiées au temps des vitesses déréglées ne sont plus de

mise sous les yeux multiformes de nos masses en passe d’ambitions farcies

d’agitations.

Oui, je condamne l’affreuse briquette jaune, le bois surpoli des cham-

brette étriquées les platras pustuleux, les marbrures trop veinées, les

états et étals des matières premières, Oui, les créations stériles des

devanciers en mal de production agacent les floraisons

déforment les visions, injurient les harmonies accumulant l’absurde.

Je dirai à bas les gargouilles décoratives, figures de grognace,

grosso modo à facettes mercerisées de poulardes dégonflées, livrées

aux pamoisons, mauviettes rougies à blanc ou lardées de guimauve,

bécasses ahuries, viragos ossifiées suintant par toutes les fentes,

crevasses et coutures : froideur uniformité, ennui et médiocrité.

 

                                               BARON JAMES ENSOR

,

                                                                                                                              2                                                                                                                          

Je dirai défendons la vraie jeunesse et ses grands besoins de

liberté et foin, refoin et saint foin des dosages métriques et

symétriques, condamnons l’asservissement et ses suites douloureuses

et guerre aux courbe-échines des milieux où l’on s’embête où l’on

s’empiffre où l’on avaletourne-des Rossini, canards à trois becs,

chaud-froid Paganini ; menus mal digérés aux sons redoublés des fifres

enrhumés, pistons cracheurs, caisses crevées, cymbales faussées,

timbales macaronisées, bassons grognants, saxophones aphones,

cors gendarmés hurlant maintes détresses.

En avant jeunesse libérée, humectez vos cristallins, dilatez

vos trompettes d’eustache. Ratissez les champs nouveaux, ceux des

herbes folles, chantez fleurette aux quatre saisons. A vous filles

libres d’Ostende, adorons vos beaux bras, votre peau satinée, potelée,

vos gros dos lavés par la mer, dorés par la brise, à vous guerrières

intrépides, à vos toisons ébouriffées, à vous toujours à vous, je

vous aime et vous admire, Soyez vous, vous, vous, à nous toujours à

nous vos soupirants. Soyez les nounous de nos gosses récalcitrant.

 

                               Ostende, Juillet 1940

 

Baron JAMES ENSOR

About this archive record

Identification

  • Object typemanuscript
  • TitleTo the Chairman and Members of the Urban Planning Committee.
  • Date07/1940
  • RelationsAuthor: Ensor, James
  • PlaceOstend
  • Subjecturban development

Features

  • Genreorations
  • Supportpaper [fiber product]
  • Writing equipmentpens [drawing and writing implements]
  • Digital image numberA5003
  • CopyrightPublic domain

Annotations

  • Annotation contentA typed text on letterhead of the Naval Police "Beheer van het zeewezen" with annotations in pencil.

Location

Extra data

Rubens

Stay connected!

Always receive the latest news.